tuổi thật
Một em bé mới sinh nằm trong vòng tròn ghi tuổi thật là 0 năm 0 tháng 0 ngày.
Définition
- Nom (locution nominale) :
- Âge exact, âge réel : Désigne l'âge d'une personne calculé avec précision, souvent jusqu'au mois ou au jour près, par opposition à l'âge arrondi ou traditionnel.
- Âge civil : L'âge tel qu'enregistré légalement sur les documents officiels (acte de naissance).
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Tuổi thật của đứa trẻ là ba năm hai tháng. (L'âge exact de l'enfant est de trois ans et deux mois.)
- Trên giấy tờ, bạn phải ghi tuổi thật của mình. (Sur les documents, vous devez indiquer votre âge réel.)
- Theo tuổi thật, cô ấy chưa đủ mười tám tuổi. (Selon son âge civil, elle n'a pas encore dix-huit ans.)
Utilisation avancée
- Cette locution est souvent utilisée dans des contextes administratifs, juridiques ou médicaux pour exiger une précision absolue, par opposition à "tuổi ta" (âge selon le calendrier lunaire traditionnel) ou à l'âge arrondi couramment utilisé dans la conversation.
Variantes et mots apparentés
- Tuổi đời (nom) : Âge de la vie, durée de vie écoulée (souvent avec une nuance plus générale ou philosophique).
- Tuổi đời còn trẻ nhưng kinh nghiệm đã nhiều. (Il est jeune en âge mais a déjà beaucoup d'expérience.)
- Tuổi khai sinh (nom) : Âge à la naissance, âge légal (littéralement "âge déclaré à la naissance").
- Tuổi ta (nom) : Âge calculé selon le calendrier lunaire vietnamien (où l'on a un an à la naissance).
Synonymes
- Âge exact : Âge calculé avec précision.
- Âge civil : Âge légal, enregistré à l'état civil.
- Âge réel : Âge véritable, par opposition à l'âge perçu ou déclaré.
Expressions idiomatiques
- Nói tuổi thật : Dire son âge réel.
- Trong cuộc phỏng vấn, cô ấy đã nói tuổi thật. (Lors de l'entretien, elle a dit son âge réel.)
- Khai tuổi thật : Déclarer son âge exact (souvent dans un formulaire).
- Mọi công dân đều phải khai tuổi thật khi làm hộ chiếu. (Tous les citoyens doivent déclarer leur âge exact lors de la demande de passeport.)